Мой первый друг, мой друг бесценный!
И я судьбу благословил,
Когда мой двор уединенный,
Печальным снегом занесенный,
Твой колокольчик огласил.
Молю святое Провиденье:
Да голос мой душе твоей
Дарует то же утешенье,
Да озарит он заточенье
Лучом лицейских ясных дней!
С. 458. …муж ее командует там дивизией… — Сестра Пу-щина, Екатерина Ивановна (1791–1866), была замужем за гене-ралом Иваном Александровичем Набоковым (1787–1852).
С. 459. …со всеми онерами — со всем, что полагается, что не-обходимо.
С. 467. … одну из ее песен — "Черная шаль"… — Известное стихотворение Пушкина "Черная шаль" ("Гляжу, как безумный, на черную шаль…") в первых публикациях имело подзаголовок "Молдавская песня". Стихотворение было положено на музыку А. Н. Верстовским и пользовалось огромным успехом.
С. 473. «Четьи-Минея» — жития святых на каждый день меся-ца (в данном случае — на январь).
С. 477. …предчувствуя, что им никогда уже не свидеться. — Декабрист И. И. Пущин пробыл на каторге и в ссылке до 1856 г. Весть о гибели Пушкина привез в Сибирь тюремный офицер В. В. Розенберг. "Это был для меня, — вспоминал Пущин, — гро-мовой удар из безоблачного неба — ошеломило меня, вся скорбь не вдруг сказалась на сердце. Весть эта электрической искрой со-общилась в тюрьме — во всех кружках только и речи было, что о смерти Пушкина — об общей нашей потере" (Пущин И. И. Запи-ски о Пушкине. М., 1956).
Ты будешь два раза сослан.
С.-Петербургский генерал-губернатор в то время.
Это по-рыцарски.
Директор Царскосельского лицея.
Сладостному безделью (ит.).
Элегия "Погасло дневное светило…".
Прелестный уголок южного побережья, о котором говорил Пушкин, называют теперь Гурзуфом. В своем "Путешествии Онегина" поэт так описывает свои тогдашние впечатления:
Прекрасны вы, брега Тавриды,
Когда вас видишь с корабля
При свете утренней Киприды,
Как вас впервой увидел я;
Вы мне предстали в блеске брачном:
На небе синем и прозрачном
Сияли груды ваших гор;
Долин, деревьев, сёл узор
Разостлан был передо мною.
А там, меж хижинок татар…
Какой во мне проснулся жар!
Какой волшебною тоскою
Стеснилась пламенная грудь!
Но, муза, прошлое забудь!
Тогдашний одесский генерал-губернатор.
Дело прошлое (ит.).
Этой темой Пушкин отчасти воспользовался впоследствии для своего рассказа "Выстрел".
Из членов этого кружка упомянем только о генерале Михаиле Федоровиче Орлове, который участвовал прежде в петербургском литературном обществе «Арзамас» под прозвищем Рейна, в 1812 году первым из русских вступил в Париж, за свою храбрость и заботливость о солдатах заслужил название "цвета русских генералов", а в 1821 году, в бытность в Кишиневе, женился на старшей Раевской, Екатерине Николаевне, приятельнице Пушкина по Гурзуфу.
Поэму «Разбойники»; напечатанный затем отрывок из нее случайно сохранился у младшего Раевского.
* Поговорка эта сложилась у лицеистов в Царском Селе по поводу одного из наказаний за дурное поведение — смещение на нижний конец стола, тогда как кушанье раздавалось дежурным гувернером на верхнем конце.
Vin d'Ay — шампанское.
Поэт, редактор "Полярной звезды".